GALERIE FOTO: Școala fără viitor: Cum arată manualele din regiunea transnistreană în limba moldovenească

GALERIE FOTO: Școala fără viitor: Cum arată manualele din regiunea transnistreană în limba moldovenească

Regiunea transnistreană este unicul loc unde mai este funcțională limba moldovenească în forma impusă de sovietici, adică cu grafie chirilică. Denumirea de moldovenească, de fapt, a fost dată limbii române în Moldova sovietică. Republica Moldova a renunțat la această formă în 1989 când a fost reintrodus alfabetului latin. Acest lucru însă nu s-a întâmplat și în stânga Nistrului unde autoritățile constituționale nu dețin controlul administrativ.

Odată cu autoproclamarea Republicii Moldovenești Nistrene, pe care nu a recunoscut-o nimeni, au fost instituite și limbile oficiale ale pretinsului stat, rusă, ucraineană și moldovenească.

Potrivit datelor prezentate de pretinsul minister al educației din regiune, școli moldovenești sunt 25 la numărul, rusești 120, ucrainești 3, iar ruso- moldovenești 10.

Fiind unica regiune care continuă să învețe copii într-o limbă a cărei formă nu mai este folosită nicăieri, cea mai mare problemă este lipsa manualelor. Astfel copii continuă să învețe din cărți invechite nu doar după formă, dar și conținut.

Tiraspolul încearcă să prezentă la posturile tv că situația se îmbunătățește, lansând și o campanie – „Manualul”, care are menirea să aprovizioneze școlile cu materiale didactice noi, însă în realitate copii continuă să învețe din cărți învechite deoarece procesul este foarte lent. Pentru unele obiecte cărțile sunt în rusă chiar dacă școala e cu predare în moldovenească cum ar fi cărțile de istorie.

Am discutat cu părinții a căror copii învață în aceste școli cu predare în chirilică și ne-au spus că văd aceste instituții ca o modalitate de a păstra identitatea locuitorilor originari din regiune, chiar dacă aceste școli nu oferă mari perspective.

Marina

„Limba moldovenească este una dintre cele trei limbi de stat din Transnistria. Datorită acestui fapt, se păstrează identitatea locuitorilor care vorbesc limba moldovenească. Cred că, în principiu, învățarea limbii moldovenești oferă o perspectivă de viitor celor care plănuiesc să studieze mai departe în Moldova. Cât privește, de exemplu, familia noastră, considerăm Chișinăul drept una dintre opțiunile în care vor merge copiii noștri.”

Andrei

”Noi am studiat moldovenească în chirilică, aici totul este în chirilic. Dar dacă, de exemplu, copiii merg la Chișinău să studieze, mai au nevoie de timp pentru a se reînvăța. În ceea ce privește limbajul de comunicare, nu există nicio diferență. Doar poate că scrisul va cauza dificultăți – există o diferență fundamentală în acest sens.”

Manual de limba molovenească cu poezie în limba rusă „Наш Тирасполь”
Manual de limba moldovenească:„verbul a ajunje” forma corectă fiind a ajunge

Manual de istorie în limba rusă pentru elevi ce învață în scoli cu predare în moldovenească
Așa arată majoritatea cărților din școlile cu predare în moldovenească

Așa arată majoritatea cărților din școlile cu predare în limba moldovenească

Dat fiind faptul că aceste cărți sunt editate la Tiraspol și istoria oferită copiilor este cea dictată de regim, astfel ei învață de mici cine e „agresorul”, iar cărțile de istorie sunt pline de imagini cu războiul din 1992.

În regiunea necontrolată sunt școli în limba română – cu predare în grafia latină, au rămas opt la număr. Acestea însă sunt prea puține pentru a putea oferii studii în română copiilor din regiune, majoritatea dintre care se află în mediu rural, iar deplasarea la aceste școli este problematică.

  • Aceste școli cu predare în limba română se supun Ministerului Educației de la Chișinău, iar Tiraspolul a încercat în 2004 să le închidă pe toate, dar nu le-a reușit.

Școlile cu predare în limba română din regiunea transnistreană nu sunt doar puține la număr, dar și sunt privite cu dușmănie de către regim, iar în nenumărate rânduri au fost cazuri când părinților li se sugera că e mai bine să nu își ducă copii în aceste instituții, în special celor care lucrau în structurile pretinsului stat.

După vandalizarea școlilor cu predare în limba română din regiunea transnistreană, în 2004, numărul elevilor, într-o ușoară creștere

Oficializarea celor trei limbi la nivel de „republică” nu înseamnă și folosirea lor în mod proporțional, regiunea este complet rusificata, iar cel mai recent exemplu a fost la pretinsele alegeri a președintelui rmn, buletine de vot au fost prezentate doar în rusă.